'Tự đạo văn' thực sự nghĩa là gì?
Một Ủy viên Hội đồng Chức danh giáo sư nhà nước Việt Nam bác bỏ cáo buộc "tự đạo văn" và "thiếu trình độ" đối với Bộ trưởng Giáo dục Việt Nam ông, Phùng Xuân Nhạ.
Trong cuộc trao đổi với BBC Tiếng Việt hôm 01/3/2018, Giáo sư Vũ Minh Giang nêu quan điểm với BBC về quan niệm 'tự đạo văn' và một tranh luận có liên quan, ông nói:
"Trong tiếng Việt, 'đạo' là một từ có gốc Hán, thì có nghĩa là 'ăn cắp', 'ăn trộm' của người khác.
"Ở đây, tôi nghĩ không có khái niệm tự đạo văn của mình rồi chỉnh sửa, rồi nâng cấp, đăng ở một tạp chí khác, đấy vẫn là văn của người ta.
"Thế thì chữ 'đạo' ở đây dùng không thỏa đáng và tôi nghĩ chữ đó hơi có tính là 'xúc phạm cá nhân'",
Ông Vũ Minh Giang, ở cương vị Ủy viên Hội đồng Chức danh giáo sư nhà nước Việt Nam, cũng là Chủ tịch Hội đồng Hội đồng Chức danh giáo sư liên ngành Sử học - Khảo cổ học - Dân tộc học nhiệm kỳ 2014-2019, là người đầu tiên nêu quan điểm tương đối chính thức về vụ việc trên truyền thông - qua cuộc phỏng vấn của BBC về vụ liên quan đến ông Phùng Xuân Nhạ:
"Theo quy chế hiện hành của Việt Nam, tổng số điểm của ông Phùng Xuân Nhạ khá cao, gấp mấy lần tiêu chuẩn cho một giáo sư."
"Nếu nói là không đạt tiêu chuẩn, thì thiếu căn cứ," Giáo sư Giang nói với BBC hôm thứ Năm.