19 Tháng 8 2005 - Cập nhật 17h15 GMT
Tâm sự gởi H&H: Vì chưa sống dưới chế độ Việt nam Cộng Hòa, nên em chưa biết thế nào là một xã hội dân chủ, nhân bản và tự do.
Sở dĩ những người xây dựng và bảo vệ chế độ này, vì họ không muốn sống dưới ách cai trị của một Đảng Cộng Sản khắc nghiệt dùng bạo lực để chiếm quyền cai trị, lấy dối gian để nhồi sọ tuyên truyền.
Những người trí thức lão thành của VNCH đã có kinh nghiệm cay đắng từ thời họ còn chung tay với người cộng sản trong cuộc kháng chiến chống Pháp. Có biết bao nhiêu nhiêu người ái quốc, chỉ vì không đồng chính kiến và ý thức hệ đã bị người Cọng sản thủ tiêu !
Có lẽ em là con cháu cán bộ, nếu không thì cũng đã nhận được ân huệ từ cái cơ cấu "Đảng Trị" đó, nên Em phải uốn cong ba tấc lưỡi để noi y chang như những gì trên không gian chính thống. Cái tự do ngôn luận của em là như thế.
Có thể vì anh hơn em ở chỗ là anh đã sống ít nhất dưới hai chế độ, anh cũng đã được học hành, đọc sách ở trong hai môi tr ờng tự do và cộng sản.
Anh cũng đã có điều kiện để đào sâu các hệ tư tưởng và triết lý Đông-Tây, nên anh xin chia sẻ với em bằng tư tưởng của nhà văn Morris L. West : Con người vốn bất toàn, nên những gì con người tạo ra cũng đều bất toàn. Cái sai lầm và là tội to lớn nhất của người Cộng Sản Việt nam đó là tin và bắt kẻ khác tin rằng chế độ xã hội chủ nghĩa, cộng sản chủ nghĩa là ưu việt, là toàn hảo nhất. Ai nói khác, ai phản đối đều bị ghép tội phản động, chống chế độ, de dọa nền an ninh quốc gia, âm mưu diễn biến hòa bình...