![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"Nội chiến" ở Pennsylvania
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bang Pennsylvania sẽ là nơi chứng kiến cuộc cạnh tranh kịch liệt của hai ứng cử viên Hillary Clinton và Barack Obama trong
kỳ bầu cử sơ bộ của đảng Dân Chủ vào ngày 22 tháng Tư sắp tới.
Philadelphia, thuộc tiểu bang Pennsylvania, có nghĩa là tình anh em (Brotherly Love) từ tiếng Hy Lạp. Thành phố này là thủ đô đầu tiên của Mỹ của thời lập quốc. Pennsylvania còn có biệt hiệu là Keystone, viên đá then chốt trong cấu trúc đỉnh vòm của kỹ thuật xây dựng. Đứng giữa Philadelphia để vận động tranh cử - mỗi tòa nhà, mỗi tượng đá đều có thể ẩn dụ thành những cung điệu để hòa cùng với những thông điệp về chính trị. Tòa Nhà Độc Lập (Indepndent Hall), Chuông Tự Do (Liberty Bell) và nhiều di tích khác từ thời Washington khởi nghĩa đều nằm tại thành phố này. Tuần trước bà Hillary Clinton tới đại học Temple để vận động và được thị trưởng Philadelphia, Michael Nutter và thống đốc Ed Rendell nghênh tiếp. Obama 'giải độc' Tuần này, ông Obama cũng tới Philadelphia, ngay tại Constitution Center (Trung Tâm Lập Hiến) để vận động và hóa giải chuyện liên quan đến lịch sử chủng tộc do những bài giảng của mục sư Jeremiak Wright của nhà Obama gây tranh cãi gần đây. “God damn America (Chúa nguyền rủa nước Mỹ)”. Đó chỉ là một trong những câu nói nặng nề của mục sư Wright khi giảng đạo. Ông Obama đã quen mục sư Wright 20 năm về trước và chính vị mục sư là người đưa Obama vào nhà thờ Cơ Đốc giáo của ông ta. Ông Obama kết án những lời nguyền rủa nước Mỹ và những câu nói mang tính thù hận của người da đen lên da trắng của mục sư Wright và nhân cơ hội này ông Obama nói về chủ đề chủng tộc một cách sâu sắc và bài bản nhất. Nhưng thượng nghị sỹ Obama cũng không thể từ bỏ vị mục sư này vì di sản gắn bó quá to lớn và lâu dài. Ông Obama nói “…Ông ta như là người gia đình. Ông ta củng cố niềm tin của tôi, làm lễ chủ hôn cho tôi và rửa tội cho con tôi.'' ''Tôi không thể nào từ bỏ ông ta cũng như từ bỏ người bà ngoại da trắng - người đàn bà đã nuôi nấng tôi, người đàn bà đã hy sinh nhiều lần trong đời cho tôi, người đã từng thương yêu tôi như thương yêu mọi thứ trên đời, nhưng bà tôi cũng từng thú nhận là bà có sự sợ hãi khi thấy người đàn ông da đen trên đường, và cũng nhiều lần có thốt ra những lời kỳ thị chủng tộc làm tôi kinh khiếp”. Phản ứng dư luận
Nhiều người vui mừng vì sự thẳng thắn và vị tha của Obama đối với vị lãnh đạo tinh thần nhưng cho rằng lòng bác ái này không thể hóa giải một cách dễ dàng đến thế. Về mặt chính trị đây có thể là bước đi rủi ro khiến những thăm dò gần đây chỉ số ủng hộ Obama bị giảm sút. Ông Terrence Cunningham, một người ở Philadelpphia theo đảng dân chủ cho rằng Obama bị căng thẳng khi so sánh giữa mục sư và bà ngoại dẫn tới câu hỏi về khả năng giải quyết vấn đề. Bài diễn thuyết khó mà đạt được sự đột phá về vấn đề chủng tộc tại nước Mỹ. “Đây không những là vấn đề phân chia chủng tộc đen trắng, còn đụng chạm tới nước Mỹ,” cô Trần Minh Đức một người ủng hộ cho bà Hillary phát biểu. Các lãnh đạo cộng đồng người Mỹ gốc Phi và những nhân vật đấu tranh cho quyền dân sự như mục sư Jessie Jackson khen ngợi Obama biết chuyện dữ thành lành và tán thành những lời phân trần trước công chúng. Anh Đoàn Đắc Khoa, một ủng hộ viên nhiệt tình của Obama khen ngợi đây là một bài diễn văn dũng cảm và tin rằng thượng nghị sỹ Obama vẫn sẽ dẫn đầu sau cuộc đầu phiếu tại Pennsylvania. 'Cuộc chiến Gettyberg' Cuộc bầu cử sơ bộ tại Pennsylvania vào tháng Tư không khác cuộc chiến của Gettyberg tại Pennsylvania trong thời nội chiến. Cũng như Gettyberg, tuy trận địa này chưa hẳn kết thúc cuộc chiến, nhưng là một cuộc chiến lớn làm hao binh tổn tướng. Pennsylavania là một tiểu bang lớn với số đại biểu 187 đại biểu. Thành phố Philadelphia cũng là một đại bản doanh của đảng dân chủ. Đảng Cộng Hoà hiện đang ở tại thời điểm thích thú vì thấy “nội chiến” của đảng Dân Chủ vẫn tiếp tục kéo dài. Đảng Cộng Hòa cũng đang tìm mọi cách giúp đảng Dân Chủ chọn ra một ứng cử viên “đáng giá” mà họ dễ đánh bại trong kỳ bầu cử tổng thống vào tháng 11 này. |
CÁC BÀI LIÊN QUAN
![]() 08 Tháng 1, 2008 | Trang chủ
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||