|
Báo Wall Street Journal bị Singapore phạt nặng
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singapore phạt báo Wall Street Journal hơn 16 nghìn đôla Mỹ trong vụ việc gây xôn xao làng báo châu Á.
Tòa Tối cao Singapore cho rằng tờ báo Mỹ, thuộc tập đoàn Dow Jones đã 'coi thường tòa án' vì đăng hai bài xã luận và một 'thư gửi ban biên tập'. Các bài này bị chính phủ Singapore cho là làm xấu hình ảnh của hệ thống pháp luật nước này. Hãng tin Reuters nói rằng theo tài liệu của tòa thì đây là khoản tiền phạt cao nhất từ trước tới nay đối với một tờ báo. Hồi 1985, báo Wall Street Journal đã bị tòa Singapore phạt 7600 đôla. Thẩm phán Tay Wong Kwang hôm thứ Ba 25/11/2008 đã ra bản án đối với tờ báo và hai biên tập viên của họ. Ba tuần trước Trưởng Công tố Walter Woon cho rằng các bài xã luận đăng trong số tháng Sáu và tháng Bảy của báo đã đặt câu hỏi về tính độc lập của hệ thống tư pháp đối với Thủ tướng Lý Hiển Long và đảng cầm quyền. Một người phát ngôn cho Dow Jones, một phần của News Corp. nói với hãng tin Reuters rằng họ đang xem xét quyết
định của tòa.
Reuters viết rằng theo Trưởng Công tố Singapore thì báo Wall Street Journal đã theo đuổi một chiến dịch 20 năm nhằm bôi nhọ danh tiếng của các tòa án nước họ. Nhưng ông Philip Jeyaretnam, luật sự đại diện cho tờ báo nói rằng báo buộc đó là không đúng. Làm đối lập lụn bại vì kiện Theo tin của AP, lá thư mà tờ báo đăng là của lãnh tụ đảng đối lập Chee Soon Juan. Nay trong phần nghị án, thẩm phán Tay nói: "Cả ba bài đã coi thường tòa vì các cáo buộc đều là suy diễn và rõ ràng có chủ ý can thiệp vào ngành tư pháp". Tổ chức nhân quyền Human Rights Watch tháng trước đã lên tiếng kêu gọi Singapore ngừng dùng các vụ kiện tội
bôi nhọ để bóp nghẹt tiếng nói chỉ trích.
Theo họ, các vụ kiện như thế cũng khiến những chính trị gia đối lập phá sản. Human Rights Watch nêu ra vụ Tòa Tối cao Singapore hồi tháng 10 đã ra lệnh cho ông Chee và đảng Dân chủ Singapore của ông phải trả tới 416 nghìn đôla cho Thủ tướng Lý và cha ông, ông Lý Quang Diệu vì 'gây thiệt hại' cho họ trong một vụ 'bôi nhọ' hồi 2006. Theo AP, các nhà lãnh đạo Singapore thường bào chữa cho việc dùng các vụ kiện để nhắm vào những người đối kháng và cho rằng họ cần phải bảo vệ danh dự và uy tín nghề nghiệp. Theo họ, danh tiếng là cần thiết để cầm quyền đúng đắn và để người dân Singapore tôn trọng họ. |
CÁC BÀI LIÊN QUAN
Singapore chính thức suy thoái 21 Tháng 11, 2008 | Kinh tế
Singapore sẽ không còn đối lập?15 Tháng 10 , 2008 | Thế giới
Chứng khoán tại châu Á sụt điểm 09 Tháng 9, 2008 | Kinh tế
Miến Điện thống lĩnh nghị trình ASEAN21 Tháng 7, 2008 | Thế giới
ASEAN ký hiến chương nhân quyền20 Tháng 11, 2007 | Thế giới
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||