![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bush tại lễ tưởng niệm liệt sĩ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tổng thống Bush của Hoa Kỳ vừa nói tới những mất mát lớn trong cuộc chiến chống khủng bố do Hoa Kỳ dẫn đầu trong một bài diễn văn đánh dấu ngày tưởng niệm liệt sĩ, những ngừoi hy sinh trong chiến tranh. Đây là dịp để người dân Mỹ bày tỏ lòng biết ơn đối với những người đã hy sinh vì Tổ quốc. Tổng thống Bush dùng dịp này để công khai cảm ơn binh lính tại Iraq. Ông nói lòng quả cảm của họ đã bảo vệ đất nước Mỹ và trong một lời ngụ ý nhắc tới Iraq và Afghanistan. Ông cũng nói rằng những người lính này đã phá bỏ những gì ông gọi là hai chế độ khủng bố và giải phóng 55 triệu người khỏi cảnh bị đàn áp. Tổng thống Bush cũng ca ngợi sự hy sinh của các quân nhân Mỹ kể từ sau vụ tấn công ngày 11 tháng 9 tại New York và Washington. Tuy nhiên Tổng thống Bush bị chỉ trích là đã không dự một tang lễ nào của những binh lính bị thiệt mạng và cho tới nay đây là cử chỉ công khai nhất của ông công nhận sự hy sinh của những người phục vụ trong quân đội Mỹ. Đây là một bài diễn văn xúc động đối với các khách mời. Cả Tổng thống Bush và Bộ trưởng Quốc phòng đang bị tấn công tứ phía, ông Donald Rumsfeld, đều được cử tọa đứng dậy vỗ tay tán thưởng. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||