|
Bush và Schroeder nhìn ra phía trước | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dàn quân nhạc cất lên những nốt hài hòa mới trong quan hệ Mỹ-Đức tại Mainz khi Thủ tướng Schroeder và Tổng thống Bush bắt tay những người lính Mỹ và Đức từng phục vụ ở Afghanistan. Đó là thông điệp rõ ràng là hai nước có chung một sứ mệnh và đó là những gì hai lãnh đạo nhắc tới suốt ngày. Thủ tướng Gerhard Schroeder nói mặc dù đã có những bất đồng trong chuyện Iraq, nhưng nay hai nước cùng chia sẻ mục tiêu giúp Iraq trở thành dân chủ và ổn định. Tổng thống Bush cũng phát biểu tương tự khi nói về Iraq, "Trên 80 triệu người đã nói rằng chúng tôi muốn được tự do, và không nao núng khi tính mạng bị đe dọa, họ đã đi bầu, và chúng ta đã quyết định giúp họ." "Tôi muốn cảm ơn các bạn, tôi hoàn toàn hiểu sự giới hạn trong sự đóng góp của các bạn. Những đóng góp mà Thủ tướng Schroeder nói đến không có giới hạn, mà là quan trọng." Nhưng đằng sau những nụ cười và những cái bắt tay của các chính trị gia, thăm dò dư luận cho thấy dân chúng Đức vô cùng hoài nghi chính phủ của TT Bush. Hàng ngàn người đã đội tuyết xuống đường biểu tình nhưng không ai có thể bén mảng đến gần nơi gặp gỡ của các nhà lãnh đạo vì an ninh phải nói là chặt chẽ chưa từng thấy. Thành phố Mainz gần như đóng cửa hoàn toàn trong một ngày. Hôm nay, Tổng thống Bush thăm Slovakia và sẽ gặp Tổng thống Nga Vladimir Putin. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||