![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tổng thống Nga thăm Israel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ông Vladimir Putin đã đến Israel trong chuyến thăm đầu tiên của một tổng thống Nga, kể cả hồi còn Liên Xô. Trong dịp này ông Putin cũng sẽ viếng thăm lãnh thổ Palestin và đặt vòng hoa ở mộ của cố Chủ tịch Yasser Arafat. Chuyến công du được thực hiện trong bối cảnh hai nước đang ngày càng có quan hệ gần gũi. Tuy nhiên hai bên cũng có những bất đồng gây căng thẳng trong đố có việc Nga đề nghị bán vũ khí cho Syria cũng như việc Nga muốn bắt những ông trùm tài phiệt gốc do Thái lẩn trốn tại Israel. Trước đó ông Putin thăm Ai Cập, nơi ông đề nghị tổ chức một hội nghị quốc tế tại Moscow để bàn về vấn đề Trung Đông. Nhà chức trách Palestine lập tức hoan nghênh đề nghị này nhưng phía Israel thì tỏ ra thận trọng. Phóng viên BBC ở Moscow nói ông Putin muốn làm sống lại ảnh hưởng của mình ở Trung Đông. Nga là một bốn nước hậu thuẩn cho lộ trình hoà bình nhằm chấm dứt xung đột giữa Israel và Palestine, và khai sinh một nước Palestine độc lập, cùng tồn tại trong hòa bình với Israel. Cộng đồng Nga ở Israel Hiện tại cứ 6 người Israel thì có 1 người gốc Nga, đa số di dân sang Israel sau khi Liên Xô sụp đổ đầu thập niên 1990. Nếu tới quận Ramat Gan ở bên cạnh Tel Aviv, người ta không biết mình đang ở Israel hay ở Nga. Nhiều bảng hiệu được viết bằng tiếng Nga, văn phòng du lịch, thậm chí sập báo bán báo tiếng Nga, tiệm tạp hoá bán bia của Nga... Cả một đaọn đường hai ba chục mét không thấy một chữ Do Thái nào. Bước vào bên trong một tiệm, chúng tôi gặp Anna, 26 tuổi, sang Israel cách đây 10 năm, hiện làm lập trình viên cho một công ty vi tính. Cô cảm thấy cô là người Israel hay người Nga? "Tôi cảm thấy mình là người Israel nhiều hơn, nhất là mỗi khi về Nga, người ta cứ hỏi tôi về cuộc sống ở Israel. Sau những vụ đánh bom tự sát thì tôi lại càng cảm thấy mình là người Israel nhiều hơn nữa." Trong công viên một nhóm người Israel gốc Nga lớn tuổi đang ngồi trên các băng ghế. Không có ai nói tiếng Do Thái. Yitzhak Nudleman ngồi một mình. Năm nay 66 tuổi, ông làm công nhân vệ sinh cho hội đồng thành phố. "Ở Nga thì tôi cũng như mọi người khác, khổ cực lắm. Nhưng ở đây tôi không bằng người ta. Ở Nga tôi là một kỹ sư. Tuy vậy tôi cũng không buồn lắm với cuộc sống ở đây đâu." "Israel bây giờ là đất nước của tôi. Tôi người Do Thái, nhưng tôi không tìm được việc tốt hơn, bởi vì tôi không nói được tiếng Do Thái, có người coi tôi như đứa con nít." Hình ảnh người Nga Vào bên trong chợ Mahane Yehuda ở trung tâm Jerusalem, ta có thể nhìn thấy nhiều người Do Thái gốc Nga, những người trẻ thường làm bảo vệ. Họ cố gắng hội nhập vào xã hội Israel, và sau 10 năm, nhiều người Israel bắt đầu có cảm tình với những người anh em đến từ Nga. Nhưng vẫn có người không thích họ. "Có người xấu, người tốt, nhưng một số, tôi không biết nhiều hay ít, đã gây nên nhiều vấn đề ở đây, làm nhiều chuyện xấu, như làm điếm, buôn ma túy, và làm mafia." "Nhưng không phải ai cũng vậy mặc dù hình ảnh của người Nga ở đây quả thực không tốt đẹp," một người trong chợ than phiền. Cho nên khi Tổng thống Vladimir Putin tới đây, ông sẽ thấy có nhiều thứ giống ở Nga. Khi ông gặp Thủ tướng Israel, Ariel Sharon có thể hai người không cần tới thông dịch viên. Ông Sharon nói tiếng Nga tương đối, gia đình của ông từ Nga di dân qua Israel từ nhiều năm trước. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||