Sản xuất tại Bắc Hàn: Hé mở về cuộc sống ở quốc gia bí ẩn

Một cuộc triển lãm ở London cho thấy hé lộ cuộc sống bí ẩn ở Bắc Hàn qua phong cách thiết kế các tấm áp phích, bao bì.

A printed poster saying ‘Let’s innovate the fish industry!’ Fishing is a dominant industry of the North Korean economy. (1981)
Chụp lại hình ảnh, Tấm áp phích này được chú thích: "Hãy đổi mới ngành đánh bắt cá!" Đánh bắt cá là một ngành công nghiệp khổng lồ ở Bắc Hàn nhưng với các lệnh trừng phạt quốc tế, nước này không thể bán hải sản ra nước ngoài.
A man looks at comic book covers.

Nguồn hình ảnh, Getty Images

Chụp lại hình ảnh, Các tầng lớp giàu có hơn thường sở hữu những cuốn truyện tranh do nhà nước xuất bản. Truyện tranh chỉ là một trong những phương tiện tuyên truyền được sử dụng bởi Bắc Hàn và luôn bị kiểm soát chặt chẽ cũng như đài truyền hình quốc gia, mạng lưới đài phát thanh địa phương và tờ báo chính thống.
A hand painted poster saying ‘Let’s develop our Korean traditional medicine, our national heritage!’ (No date) North Korea has developed its own medical style, described as ‘Korea Medicine’ or ‘Eastern Medicine’.
Chụp lại hình ảnh, Một tấm áp phích được vẽ bằng tay này ghi: "Hãy phát triển nền y học cổ truyền Triều Tiên, di sản quốc gia của chúng ta!" Bắc Hàn luôn tự hào về nền y học cổ truyền của mình, nhưng được biết quốc gia này gặp vấn nạn về sức khoẻ và dinh dưỡng trầm trọng. Đầu năm 2017, một người lính Bắc Hàn đào tẩu, bị phát hiện có ký sinh trùng "khổng lồ" trong ruột ông.
Cover of canned beef. On the cover below, ‘Tomato’ is written phonetically in North Korea's style of writing.
Chụp lại hình ảnh, Một nhãn hiệu trên một hộp thịt bò đóng hộp ở Bắc Hàn. Nhiều người dân nước này thường không thể mua được thịt vì quá đói nghèo. Theo LHQ, chế độ ăn uống của người Bắc Hàn bao gồm chủ yếu là gạo, kimchi và tương đậu và thường thiếu các chất béo và protein thiết yếu.
Pin badges

Nguồn hình ảnh, Getty Images

Chụp lại hình ảnh, Đây là các huy chương cho những thành tựu thể thao ở Bắc Hàn.
Covers of tin cans produced in Yongsong Food Processing Plant, one of the biggest state-run factories in North Korea.
Chụp lại hình ảnh, Các nhãn thiếc này được sản xuất tại nhà máy chế biến thực phẩm Yongsong, một trong những nhà máy lớn nhất nước này. Tất cả các nhà máy ở Bắc Hàn đều thuộc sở hữu nhà nước.
Cigarette cases. ‘Paradise(left)’ and ‘Establishment(right)’. Tobacco smoking is very popular among North Korean men.
Chụp lại hình ảnh, Những vỏ hộp thuốc lá này có chữ "Thiên đường" (trái) và "Thiết lập" (bên phải). Theo cuộc điều tra của Tổ chức Y tế Thế giới năm 2012, hơn một nửa đàn ông Bắc Hàn hút thuốc, một trong những nước có những tỷ lệ cao nhất ở Châu Á. Nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un cũng đã được trông thấy hút thuốc nhiều lần.
Ticket for Korean traditional performance ‘Arirang’. Seat and row numbers are handwritten. ‘Free’ is stamped on the centre.
Chụp lại hình ảnh, Một vé tham dự lễ hội Arirang hàng năm ở Bắc Hàn để thể hiện lòng yêu nước và ủng hộ đối với gia tộc họ Kim. Có hàng ngàn nghệ sĩ biểu diễn tại lễ hội, trong đó có các màn trình diễn phối hợp của vũ công và vận động viên thể dục. Lễ hội được đặt tên theo một bài hát dân gian phổ biến ở cả Bắc và Nam Hàn.
Visitors are staring at North Korean posters. On the centre poster with fluorescent green coloured background, a young woman is emphasising the importance of kindness and servitude.
Chụp lại hình ảnh, Những tấm áp phích này của Bắc Hàn là một phần trong một cuộc triển lãm hàng trăm đồ vật hàng ngày, và là bộ sưu tập của Nicholas Bonner, người vẫn tổ chức các tour du lịch đến Bắc Hàn trong 25 năm qua. Bắc Hàn là một trong những quốc gia bị cô lập nhất trên thế giới, mặc dù nó vẫn duy trì liên kết ngoại giao với một số ít các quốc gia, bao gồm Trung Quốc và Nga.
Commemorative stamps of Diana, Princess of Wales. North Korea and the United Kingdom established diplomatic relations in 2000.
Chụp lại hình ảnh, Các con tem tưởng niệm Công nương Diana của Bắc Hàn. Theo ông Bonner, tem bưu chính được phát hành ở Bắc Hàn cũng thường có hình ảnh người nước ngoài và các sự kiện lịch sử.
Holographic cards Nick Bonner has collected from various tourist spots in North Korea. From the left, a woman in traditional Korean costume holding ginseng, a worker ploughing field, and a woman practicing embroidery.
Chụp lại hình ảnh, Những tấm hình ba chiều này mô tả cảnh thường nhật của cuộc sống ở Bắc Hàn. Các công dân ở Bắc Hàn bị cô lập khỏi các phần còn lại của thế giới, với các cơ quan truyền thông nhà nước kiểm soát chặt chẽ mọi thông tin. Việc sử dụng Internet vẫn còn hạn chế, chỉ dành cho một phần nhỏ của giới thượng lưu tinh hoa, và truyền hình nhà nước thường chỉ cung cấp các báo cáo từ chính phủ, đảng cầm quyền và quân đội. Triển lãm 'Sản xuất tại Bắc Hàn' sẽ được trưng bày ở House of Illustration tại London đến 13 tháng 5.