Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCVietnamese.com
chinese
russian
french
Other Languages
 
17 Tháng 6 2007 - Cập nhật 14h39 GMT
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
Vẫn âm ỉ chống Cộng ở “Tiểu Sài Gòn”
 

 
 
Biểu tình ở quận Cam
Một cuộc biểu tình đòi nhân quyền cho Việt Nam
Liếc qua tờ báo bên tô phở bò bốc khói, ông Nguyễn Đức Nam cau mày khi thấy cái tên của Chủ tịch nước Việt Nam Nguyễn Minh Triết.

"Tôi ghét ông ta". Khi được phóng viên AFP hỏi tại sao thì ông Nam chỉ nhún vai rồi nói đơn giản: "Ông ta là cộng sản”.

Chuyến thăm đầu tiên của chủ tịch nước Việt Nam tới Mỹ kể từ sau khi chiến tranh Việt Nam kết thúc, diễn ra vào tuần sau, làm nhiều người có tuổi trong cộng đồng thành đạt ở phía Nam Los Angeles không hài lòng.

Ông Nam tự đặt câu hỏi: “Tại sao ông ta lại được phép tới thăm Mỹ? Người cộng sản đã lấy đi của chúng tôi mọi thứ. Họ là những kẻ tội phạm”.

Theo một thống kê hồi năm 2000, có khoảng 1,1 triệu người Việt hiện sinh sống ở Mỹ, trong đó có khoảng 135 nghìn người sống ở Quận Cam (miền Nam California) nơi có Little Saigon.

Nằm ở thành phố Westminster và Garden Grove, 'Tiểu Sài Gòn' là vùng có đông người Việt Nam sinh sống nhất bên ngoài lãnh thổ Việt Nam.

Một du khách tới khu buôn bán tấp nập ở Westminster là Asian Garden Mall, nơi ông Nam ăn trưa, có lẽ cũng có thể nghĩ rằng họ đang ở đất Việt.

Các cửa hiệu băng đĩa mở om xòm các giai điệu âm nhạc Việt Nam. Các nhà hàng thu hút thực khách bằng các tô phở thơm nức mũi trong khi các cửa hàng may chào mời các bộ đồ may sẵn với giá rẻ.

‘Không cộng sản’

Là một cứ điểm hiếm hoi của phe Cộng hòa tại bang California với đa số người ủng hộ đảng Dân chủ, Little Saigon đồng nhất với phong trào chống Cộng một cách dữ dội.

Hồi năm 1999, chủ một cửa hàng cho thuê băng video đã gây ra sự tức giận trong cộng đồng sau khi treo chân dung của ông Hồ Chí Minh. Đám đông người biểu tình tụ tập bên ngoài cửa hàng của ông này hơn 50 ngày.

Năm năm sau, lãnh đạo dân sự ở Garden Grove và Westminster đều cùng thông qua nghị quyết tuyên bố các thị trấn của họ là những vùng “không cộng sản”.

 Nếu tôi có bận tâm thì là về một vụ 11/9 có thể xảy ra ở đây một lần nữa, chứ không phải những người cộng sản.
 
Kỹ sư máy tính John Trần

Và khi cựu thủ tướng Việt Nam Phan Văn Khải tới thăm Mỹ hồi năm 2005, bao gồm cả cuộc gặp thân mật với Tổng thống Bush, hàng nghìn người đã đổ ra đường phố để phản đối.

Tuy nhiên, không phải tất cả mọi người ở Little Saigon đều bị cuốn vào các phong trào chống Cộng sôi sục.

Người nhập cư thuộc thế hệ thứ hai trẻ trung hơn quan tâm nhiều đến chuyện làm sao có có công việc được trả lương tốt.

John Trần, một kỹ sư máy tính 23 tuổi, nói: “Cha mẹ tôi luôn nói về cộng sản. Những người cộng sản làm điều xấu ở Việt Nam, mà tôi thì lại được sinh ra ở Mỹ, nên đó không phải là điều tôi bận tâm nhiều”.

“Nếu tôi có bận tâm thì là về một vụ 11/9 có thể xảy ra ở đây một lần nữa, chứ không phải những người cộng sản. Hầu như tôi chỉ nghĩ về công việc và nghề nghiệp”.

Theo ông Đỗ Toàn, một phóng viên của tờ Người Việt, hàng thập kỷ chống Cộng ngày càng trở nên lỗi thời đối với những người Mỹ gốc Việt trẻ tuổi.

“Đối với những người trẻ tuổi khoảng 20 hay trẻ hơn, các em không biết gì về tình hình Việt Nam và cũng không quan tâm tới điều đó. Nhiều người trẻ họ có xu hướng nghiêng về cuộc sống Mỹ hơn là Việt Nam”.

Ông Toàn bỏ chạy khỏi Việt Nam cùng gia đình chỉ vài ngày trước khi Sài Gòn sụp đổ hồi tháng Tư năm 1975.

Còn đối với với thế hệ nhiều tuổi hơn, ác cảm đối với những người cầm quyền cộng sản Việt Nam càng ngày càng sâu đậm, và theo bà Linda Võ, giáo sư nghiên cứu Châu Á – Mỹ tại Đại học California, Irvine, vết thương sẽ không bao giờ lành lại được.

Bà nói: “Đối với những người đã trải qua tất cả mọi chuyện, nó vẫn còn ảnh hưởng tới họ. Họ vẫn còn cảm giác cơ cực và chịu đựng, như mất gia đình hoặc người thân”.

“Cảm giác đó sẽ không bao giờ mất đi. Và đối với thế hệ cũ, tôi không nghĩ là họ quên”.

---------------------------------------------------

Cuong qn
Tại sao thay vì nói về vấn đề chế độ, nhân quyền ở Việt Nam các bạn không chú tâm hơn đến việc các nạn nhân nhiễm điôxin ở Việt Nam đang tham gia vụ kiện đòi lại công bằng mà rất có thể họ sẽ thua. Các bạn luôn lên tiếng kêu gọi quyền con người, lật đỏ chế độ mà quên đi những gì Mỹ đã gây ra cho VN. Hay các bạn cho rằng cộng sản đã trải "da cam " xuống Việt Nam. Hoặc các bạn coi những vấn đề đó là nhỏ không đáng quan tâm... Tôi sẽ rất cảm phục nếu có khoảng 1.000 người ở khu Little Sai Gon đứng trước toà án NY....

Không nêu tên
Việc mấy người tự xưng là nhà "Dân chủ" cần làm ngay đó là hãy đấu tranh cho hàng triệu nạn nhân chất độc da cam là đồng bào của quý vị đang đau khổ tột cùng là hậu quả của ông chủ Mỹ mà các vị mời vào và kiếm khá bộn Đô la trên xương máu của hàng triệu người VN khác!

Trung
Tổng thống Mỹ mời, Chủ tịch nước Việt Nam mới sang thăm với tư cách nguyên thủ một quốc gia độc lập có chủ quyền, chứ không như Nguyễn Văn Thiệu được Mỹ dựng lên. Dù không muốn ký Hiệp định Paris năm 1973, nhưng Mỹ đã quyết định rồi có ký hay không Mỹ vẫn phải ký với VNDCCH (Bắc Việt nên đành phải ký để rồi thua Cộng sản! Nay những người chạy sang Mỹ cay cú chống Cộng thật lỗi thời, thật lạc lõng, vì Chính phủ Mỹ đã bình thường hoá quan hệ với Việt Nam 10 năm nay rồi.

 
 
Họ tên
Nơi gửi đi
Điện thư
Điện thoại (tùy ý)*
* không bắt buộc
Ý kiến (350 từ)
 
  
BBC có thể biên tập lại thư mà vẫn giữ đúng nội dung ý kiến và không bảo đảm đăng mọi thư gửi về.
 
CÁC BÀI LIÊN QUAN
Không khí Cali và quan hệ Mỹ-Việt
17 Tháng 6, 2007 | Việt Nam
Muốn hết 'trên đe dưới búa'
08 Tháng 6, 2007 | Việt Nam
Nhà Trắng chưa mời ông Triết
03 Tháng 6, 2007 | Việt Nam
TIN MỚI NHẤT
 
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
 
   
 
BBC Copyright Logo ^^ Trở lại đầu
 
  Trang chủ| Thế giới | Việt Nam | Diễn đàn | Bóng đá |Văn hóa | Trang ảnh |
Chuyên đề| Learning English
 
  BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
 
  Ban Việt ngữ | Liên lạc | Giúp đỡ | Nguyên tắc thông tin cá nhân