Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCVietnamese.com
chinese
russian
french
Other Languages
 
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
Chris Patten chỉ trích EU quá chiều ông Putin
 
Cựu Cao ủy Liên Hiệp Châu Âu EU Chris Patten đã nói với BBC rằng thất bại lớn nhất của EU trong cố gắng tạo ra một chính sách ngoại giao chung là cách họ xử lý quan hệ với Nga.

Ông Patten đặc biệt chỉ trích mối quan hệ của Thủ tướng Đức Gerhard Schroeder với Tổng thống Nga Putin.

Ông cũng cáo buộc Tổng thống Putin đã nói dối và không chỉ một lần.


Không còn ngoại giao

Ông Chris Patten có thể đã là một trong các quan chức ngoại giao cao cấp nhất của Châu Âu nhưng cuốn sách mới của ông lại chứa những ngôn ngữ có thể nói là không ngoại giao chút nào.

Ông kể lại buổi ăn trưa giữa ông và quan chức phụ trách chính sách ngoại giao của EU Javier Solana với Tổng thống Nga Putin.

 Chúng tôi biết rằng ông Putin nói dối. Ông ấy biết là chúng tôi biết ông ấy nói dối. Nhưng ông ấy chẳng thèm quan tâm...
 

Họ đã hỏi ông Putin về tin tức đang được loan đi về các vụ nổ ở Grozny, thủ phủ của Chechnya.

Ông Patten nói Tổng thống Putin trả lời rằng đó là việc ''tự ghi bàn''.

Nói cách khác đó là lỗi của quân nổi dậy Chechnya. Nhớ lại cuộc gặp đó, ông Chris Patten viết: ''chúng tôi biết rằng ông Putin nói dối.

Ông ấy biết là chúng tôi biết ông ấy nói dối. Nhưng ông ấy chẳng thèm quan tâm và chúng tôi để cho ông ấy nói dối lấy được trong dịp ấy và nhiều dịp sau nữa.

Thất bại ngoại giao

Cựu Cao ủy EU cũng nói với BBC rằng quan hệ của EU với Nga là một trong những thất bại lớn nhất trong cố gắng nhằm thống nhất về một Chính sách Ngoại giao và Chính sách An ninh:

 Tôi nghĩ kể cũng hơi kỳ quặc khi lại có người quan tâm đến thế tới một người học ngôn ngữ để do thám nước của chính người đó.
 

''Chuyện chúng tôi không làm được điều đó là do một số yếu tố trong đó có thái độ của ông Schroeder, ông Chirac và ôngBerlusconi.

''Đó cũng một phần là do cả thái độ của ông Blair nữa. Đáng chú ý là ông Schroeder người mê muội ông Putin vì khả năng nói tiếng Đức của ông ấy.

''Tôi nghĩ kể cũng hơi kỳ quặc khi lại có người quan tâm đến thế tới một người học ngôn ngữ để do thám nước của chính người đó.''

Trong phỏng vấn với BBC, ông Patten cũng nói rằng các nước thành viên EU có ít điểm chung với nước Nga hơn nhiều so với một số người nhận định:

''Chúng tôi muốn có những láng giềng mạnh và ổn định, những nước dân chủ và thịnh vượng.

''Tôi không nghĩ ông Putin muốn có láng giềng mạnh và ổn định chút nào cả. Tôi nghĩ ông ấy muốn có những điều mà các Sa hoàng muốn có.

''Ông ấy muốn có một vùng ảnh hưởng và đó là lý do tại sao ông ấy không động tay để giúp giải quyết các vấn đề ở Gzudia, Armenia, Azerbaijan, hay Moldova.''

Ông Chris Patten nói rằng nếu trong tương lai EU muốn có một nước Nga mạnh làm láng giềng thì Châu Âu cần mạnh mẽ hơn trong việc chỉ ra những điểm mà EU bất đồng với Nga cho dù đó là về vấn đề ở Bắc Cáp-kaz hay thái độ của họ đối với Iran.

 
 
CÁC BÀI LIÊN QUAN
 
 
TIN MỚI NHẤT
 
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
 
   
 
BBC Copyright Logo ^^ Trở lại đầu
 
  Trang chủ| Thế giới | Việt Nam | Diễn đàn | Bóng đá |Văn hóa | Trang ảnh |
Chuyên đề| Learning English
 
  BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
 
  Ban Việt ngữ | Liên lạc | Giúp đỡ | Nguyên tắc thông tin cá nhân