Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCVietnamese.com
chinese
russian
french
Other Languages
 
03 Tháng 9 2007 - Cập nhật 13h18 GMT
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
Anh rút quân khỏi Basra
 
Mội người lính Iraq tại Basra Palace khi binh lính Anh rời dinh thự này
Một người lính Iraq phất cờ tại dinh thự Basra Palace
Thủ tướng Gordon Brown khẳng định rằng việc lính Anh rút khỏi căn cứ cuối cùng của họ tại Basra không phải là "một thất bại".

550 lính Anh đã trao Basra Palace cho lính Iraq kiểm soát và sẽ gia nhập 5000 lính còn lại tại căn cứ của Anh gần phi trường Basra.

Bộ Quốc phòng nói rằng việc chuyển giao Basra sẽ được dự kiến vào mùa thu.

Ông Brown khẳng định việc rút quân là 'được dự tính trước và được xếp đặt' và nói rằng lính Anh sẽ làm nhiệm vụ 'theo dõi'.

Điều đó có nghĩa là lính Anh sẽ không xuất hiện trừ khi có yêu cầu của chính quyền Iraq, nhưng họ sẽ tiếp tục huấn luyện và cố vấn cho lực lượng an ninh của Iraq.

Phát biểu trên chương trình phát thanh BBC's Today, Thủ tướng Anh nói rằng số quân lính của Anh tại Iraq vẫn gần như giữ nguyên, và họ sẽ 'can thiệp trở lại' nếu cần thiết.

Một phát ngôn viên của Downing Street nói thêm rằng việc rút quân là một phần trong chương trình tiếp tục chuyển giao quyền kiểm soát cho lực lượng an ninh Iraq.

Lính Anh đã bắt đầu rút khỏi Basra Palace, nằm ở phía Nam của Iraq, vào tối Chủ nhật và khẳng định rằng việc rút quân sẽ hoàn tất vào ngày thứ Hai.

 Họ ở xa căn cứ chính của Anh, tại phi trường, và việc tiếp viện cho lính nằm trong thành phố thì rất khó khăn.
 
Charles Heyman, chuyên gia về lực lượng vũ trang

Một bản tuyên bố của Bộ Quốc phòng nói rằng: "Việc chuyển giao Basra Palace cho chính quyền Iraq đã từ lâu là dự định của chúng tôi, như chúng tôi đã nhiều lần công khai khẳng định như vậy".

Charles Heyman, một chuyên gia về lực lượng vũ trang Anh, nói rằng xét về mặt quân sự, rút quân khỏi Basra Palace bây giờ là hợp lý.

Ông nói với BBC rằng: "Họ ở xa căn cứ chính của Anh, tại phi trường, và việc tiếp viện cho lính nằm trong thành phố thì rất khó khăn".

Người đứng đầu lực lượng an ninh Iraq tại tỉnh Basra, tướng Mohan Tahir, đã đưa ra những chi tiết về việc rút quân tại buổi báo đầu tiên của ông trong thành phố.

Ông nói bây giờ lính Iraq đã kiểm soát Basra Palace.

Biểu tượng

Phóng viên đài BBC tại Baghdad, Richard Galpin, nói rằng đây là "đây là thời điểm có ý nghĩa biểu tượng, chấm dứt sự hiện diện quân sự của Anh tại bất cứ thành phố nào của Iraq".

Trong năm qua, lính Anh đã trao lại quyền kiểm soát tại ba tỉnh phía Nam Iraq, và chỉ còn Basra nằm dưới quyền kiểm soát của họ.

Lãnh đạo đảng Dân chủ Tự do, Sir Menzies Campbell, nói với BBC News 24 rằng, ông nghĩ việc rút quân sẽ chấm dứt vai trò của lính Anh tại Iraq.

Ông nói: "Phải thừa nhận rằng cách chỉ đạo từ Basra Palace giờ không còn có tác dụng".

Liam Fox, người phụ trách về quốc phòng của đảng Bảo thủ, nói rằng gia đình của các binh lính muốn biết được về tất cả những biện pháp đề phòng được áp dụng để gia tăng sự an toàn của binh lính trong giai đoạn này.

Ông nói: "Binh lính của chúng ta không thể đặt vào những rủi ro không cần thiết để thỏa mạn những nhu cầu chính trị của chính phủ Gordon Brown. Bất cứ một hành động nào cũng phải được dựa trên thực tế về quân sự".

Bản đồ tỉnh Basra

 
 
CÁC BÀI LIÊN QUAN
Anh công bố giảm quân số ở Iraq
21 Tháng 2, 2007 | Trang chủ
Iraq hoan nghênh Anh giảm quân
22 Tháng 2, 2007 | Trang chủ
Brown nói quân Anh tiếp tục ở Iraq
28 Tháng 8, 2007 | Trang chủ
TIN MỚI NHẤT
 
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
 
   
 
BBC Copyright Logo ^^ Trở lại đầu
 
  Trang chủ| Thế giới | Việt Nam | Diễn đàn | Bóng đá |Văn hóa | Trang ảnh |
Chuyên đề| Learning English
 
  BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
 
  Ban Việt ngữ | Liên lạc | Giúp đỡ | Nguyên tắc thông tin cá nhân