Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCVietnamese.com
chinese
russian
french
Other Languages
 
01 Tháng 10 2007 - Cập nhật 15h20 GMT
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
Singapore, 'người bạn của Miến Điện'
 
Binh lính Miến Điện tại đường phố Rangoon
Vai trò của nước ngoài đối với an ninh của Miến Điện được quan tâm nhiều
Các báo Phương Tây tiếp tục có những bài phân tích quan hệ của chính quyền Miến Điện với những nước châu Á.

Sau bài trên “The Sunday Times” về vai trò của Trung Quốc trong việc huấn luyện chiến thuật chống lật đổ cho quân đội Miến, báo Úc “The Sydney Morning Herald” vừa viết mối quan hệ của nhiều nhóm làm ăn tại Singapore với chế độ Rangoon.

Bài “Singapore, a friend indeed to Burma” (Singapore, người bạn thực thụ của Miến Điện) hôm 1-10 nói đây là “Singapore Inc” hay còn gọi là “Tập đoàn Singapore”, chuyên đầu tư vào Miến Điện.

Bài báo cho rằng thông qua nhóm các doanh nhân và quan chức chính quyền này, Singapore đã “giúp tập đoàn quân phiệt Miến và tay chân tồn tại 20 năm qua”.

Singapore cũng bị coi là “nhà quản lý và cung ứng cho chế độ quân phiệt và kinh tế Miến Điện”, thông qua các dịch vụ “khách sạn, hàng không, quân trang quân dụng, huấn luyện, phương tiện kiểm soát đám đông và các máy móc truyền thông, theo dõi tinh vi”.

Bài báo trích lời một nhà nghiên cứu tại Úc, ông Andrew Selth, tác giả nhiều bài trên tạp chí quốc phòng “Jane’s Intelligence Review” rằng “Singapore chẳng quan tâm gì đến nhân quyền, hoàn cảnh khốn khó của các nhóm thiểu số tôn giáo và sắc tộc ở Miến Điện”.

Tờ báo Úc cho rằng Singapore đã giúp đào tạo quân đội Miến Điện trong việc theo dõi người dân

Báo “The Sydney Morning Herald” cũng trích lời của một nhà ngoại giao Singapore ở Miến Điện nói về thủ thuật dùng tiền để “bôi trơn” công việc làm ăn tại nước này.

Cuốn sách mang tên “Myanmar on My Mind” của ông Matthew Sim còn có phần chỉ dẫn cho dân làm ăn Singapore trong trường hợp họ gây tai nạn xe cộ làm chết trẻ em ở Miến Điện.

Khi đó, cuốn sách viết:

“Doanh nhân nước ngoài có thể chi tiền cho gia đình của người bị nạn đã chết để bồi thường và thuyết phục họ không kiện cáo. Sau đó, anh ta có thể chi tiền cho một công dân Miến đứng ra nhận tội bằng cách nói rằng chính người đó mới là người lái xe khi xảy ra tai nạn. Doanh nhân nước ngoài không nên sai lầm khi cố đứng ra bào chữa trước tòa, vì kể cả khi anh ta có lý thì cũng sẽ lĩnh án nhiều năm tù để ngồi mà hối tiếc. Đây là một thế giới buồn đau và khó sống nhưng thực tế cuộc đời xấu xa là thế”.

Cuốn sách của ông Sim cũng nói rằng: “Nhiều doanh nhân Miến mở chi nhánh không tuyển nhân viên tại Singapore chỉ để giữ tiền ở nước ngoài”.

Ông này còn điểm ra các nhân vật như Tay Za và một trùm ma tuý gốc Hoa, Lo Hsing Han và cho họ là những kẻ có thế lực nhờ làm ăn đen tối và quan hệ chặt chẽ với tập đoàn quân sự Miến Điện.

Kết thúc câu chuyện, tờ “The Sydney Morning Herald” nhắc một cách mỉa mai rằng khi Thủ tướng Úc John Howard cam kết áp đặt các biện pháp trừng phạt kinh tế đối với chế độ ở Miến Điện trong tuần này, “cách tốt hơn là ông ta nên kêu gọi những nhà kinh doanh ngân hàng Singapore chứ không phải Úc”.

 
 
CÁC BÀI LIÊN QUAN
Bài học từ cuộc nổi dậy ở Miến Điện
01 Tháng 10 , 2007 | Thế giới
Bài học Miến Điện
01 Tháng 10 , 2007 | Diễn đàn
TIN MỚI NHẤT
 
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
 
   
 
BBC Copyright Logo ^^ Trở lại đầu
 
  Trang chủ| Thế giới | Việt Nam | Diễn đàn | Bóng đá |Văn hóa | Trang ảnh |
Chuyên đề| Learning English
 
  BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
 
  Ban Việt ngữ | Liên lạc | Giúp đỡ | Nguyên tắc thông tin cá nhân